Google Analytics: отслеживание транзакций
19.10.2010 через жопу
Уфф, чёрт ногу сломит в этом GA. Минут пять искал, как добавить в код счётчика конкретные суммы покупок. Не сложно, но за интерфейс GA жирную «двойку». Слишком всё неочевидно, всё очень запутанно, почти совершенно непонятная штука. Или, может, я один такой дурак, всем всё ясно, разберётся и ребёнок?
Я уж не говорю о том, что в справочном разделе вперемешку бесполезные советы с полезной информацией, да ещё и не всё на русский переведено. В частности, инструкция о настройке отслеживания цен покупок не по-нашенски. Вот она. Ну хоть нашёл!
P.S. Ещё ссылки, чтобы заново не искать потом
- О настройке по-русски
- Обычный код в аккаунте
- Памятка, проверка кода
- Полное руководство по коду
- Ecommerce
Ну вроде всё, что может понадобится.
Комментарии
Комментирование этой статьи закрыто.
« Ваш сайт должен продавать! Выбор hex-цвета в Vim (Color Picker) »
Тормоз, учи английский – будет гораздо проще. Английская документация по GA очень даже подробная. Впрочем не только по GA, но и многим другим вещам…
Да я понимаю чего там написано, просто гораздо медленней считываю такую информацию.
Чтобы нормально английский выучить, думаю, надо на годик-полтора в англоговорящую страну съездить пожить.
У гугла всегда всё непонятно. Я уже привык.
В англоговорящую страну стоит ехать если планируешь подтягивать разговорный английский. Если хочешь хорошо читать – нужно читать. Пара страниц в день это не так много, но зато здорово тренирует. Я некоторое время назад для этих целей распечатал Алхимика на английском и читал в метро по дороге на работу и с работы.
Да, надо бы. Мне, кстати, предлагали порекламировать довольно интересную партнёрку rapidenglish.ru, даже подарили мне курс, а я всё пробакланил, то одно, то другое. Но подумываю как-нибудь всё же купить этот курс (чтобы была выше мотивация заниматься). Кажется, стоящая штука.
Забей на курсы. Тех. тексты — только чтение с интересом + сначала словарь, если вообще нихера непонятно, потом — интуитивно. Просто перестань искать переводы. После чтения нескольких десятков тех. текстов всё импрувится очень сильно, уже начинаешь читать бегло. На то они и технические. Читая переводы ты сидишь на обочине, многие профессиональные вещи просто нет смысла переводить в силу того, что профи читают по-английски. А наличие перевода наоборот, говорит о том, что, скорее всего, это какая-нить штука, типа Друпала, для непрофи. Ну и то, что переводят — переводят с задержкой.
Курсы чего-то стоят только с преподавателем. Тренировки – вот наше все. Кстати можешь lingualeo.ru попробовать, замечательный сервис, единственный минус – постоянная нехватка фрикаделек :)
Samlowry, может у тебя лучше способности, или ты просто забыл уже, как сам учился. Я уже прочёл несколько десятков текстов, но всё ещё не читаю быстро и бегло. Хотя, это сравнительно с русским.
Штудер, посмотрю, спасибо.
Вот с чем я согласен, так это с оценкой «помощи» Аналитики. Причём что по-русски, что по-английски, практически все хелпы Гугла имеют весьма запутанную структуру и явно строятся как-то хаотически и бессистемно.
Тормоз: я те удивляюсь. То говоришь мне «а слабо придумать интересный конкурс?» в то время, как я его провожу.
Щас вот в том, что я не помню такую мелочь. Я помню большую часть своей жизни! Даже как в коляске лежал укутанный! Вот те доказательство того, что я помню, как я учил: «www.google.com/searc…»:http://www.google.com/search?num=20&hl=en&q=site%3Awith.in+как+intitle%3A%22я+изучал+английский%22&qq=site%3Awith.in+как+intitle%3A%22я+изучал+английский%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
Конкретно по возможности быстрого освоения тех. языка — часть вторая, раздел первый, «Работа».
«Я изучал команды VIM раз в неделю, остальное время редактировал в блокноте — у меня нет способностей к VIM».
Читать надо с интересом и без перерывов. Желательно — подряд. Например, если бы я ничо не знал, то из последнего, что я много читал технического — это мануал по Джанге. А эпизодически если читать и бросать — 0 толку. Я во время всяких праздников-поездок общаюсь на русском только, прихожу играть с амерами — сразу вижу, что язык спотыкается. Так и в чтении. Это не велосипед, научишься — можно и разучиться назад.
Я вообще всегда стараюсь всё превращать в тренинг языка. Кроме случаев, когда вымотан — там просто голова не работает, на родном легче.